La reina y madre del príncipe Bertie está cansada de gobernar así que decide que su hijo tiene que casarse, así inicia la historia de 'Rey y Rey', el libro escrito e ilustrado por las autoras Linda de Haan y Stern Nijland quienes están participando en la más reciente edición de la Feria Internacional del Libro de Bogotá como invitadas internacionales.
Desde su publicación original en el año 2000 este cuento ilustrado ha estado dándole la vuelta al mundo, convirtiéndose en uno de los primeros libros infantiles en tocar temas de inclusión y diversidad, pero para sus autoras ese no fue el único enfoque que tuvieron en cuenta a la hora de construirlo.
Ahora, dos décadas después, en esta edición de la FILBo 2022 como parte de la serie de actividades ofrecidas por la Secretaría Distrital de Cultura, Recreación y Deporte, las autoras desarrollaron una actividad en el marco de FILBo Ciudad, llamada “Hablemos sobre el amor”, en la cual contaron una historia de amor a los asistentes e invitaron tanto a niños como a adultos a representar ese amor que sienten por alguien.
Contenidos relacionados
En entrevista con Portal Bogotá, las autoras compartieron sus perspectivas sobre los cuentos de hadas modernos, historias fuera de lo común y la importancia de hablar sobre el amor en la actualidad.
Portal Bogotá: Su charla en el marco de la Feria del Libro se titula “Hablemos sobre el amor”, ¿por qué ese nombre?
Stern Nijland: Principalmente porque nuestro libro se trata del amor en general. Creo que es muy importante no solo para nosotras como autoras, sino para el mundo entero. Tenemos que recordar que lo positivo tiene más fuerza que lo negativo.
Linda de Haan: Sí, en realidad creo que todo se trata del amor. La vida se trata del amor, ya sea de padres hacia sus hijos y viceversa, amor hacia los amigos, encontrar a una pareja… todo es amor. Creemos que es el sentimiento más importante en el mundo.
P.B:La historia en su libro está armada como un cuento de hadas, ¿por qué escogieron ese estilo?
S.N.: Crecimos con muchos libros ilustrados e historias de cuentos de hadas clásicos del estilo, “Érase una vez”, como aquellos de los Hermanos Grimm, queríamos armar algo similar. Aunque ahora, en retrospectiva, muchas de esas historias eran muy estereotípicas y nosotras queríamos ofrecer algo nuevo.
P.B.: Ya que mencionan el ofrecer algo nuevo, ¿en qué se inspiraron para crear este libro?
S.N.: En realidad no, únicamente queríamos hacer un cuento de hadas sobre el amor que fuese divertido de escribir e ilustrar juntas.
L.H.: Además ya teníamos claro que el comienzo y el final serían del estilo, “Érase una vez y vivieron felices para siempre”, así que eso estaba definido. No teníamos preestablecida la historia, sino que de ahí en adelante estuvimos tomando las decisiones que parecieran más divertidas o interesantes como la sorpresa de que el príncipe se enamorara de otro príncipe.
P.B.: Su libro tiene bastante reconocimiento a nivel mundial, ¿esperaban ese tipo de acogida?
L.H.: No, cuando lo escribimos y publicamos no habíamos pensado en su relevancia. Fue después con la reacción de las personas mediante cartas y preguntas que nos dimos cuenta del peso que tenía y la importancia de venir a entornos como este a hablar al respecto. Es curioso porque realmente solo estábamos escribiendo una historia de amor, nada más ni nada menos.
A continuación, una imagen de las autores durante su participación en FILBo:
P.B.: Los temas de pareja que abordan en su libro no suelen ser comunes en cuentos infantiles, ¿por qué escoger una historia así?
L.H.: Al inicio solo queríamos hacer un buen libro que tanto padres como hijos pudieran disfrutar, pero ahora con el tiempo nos hemos dado cuenta de la importancia de que los niños se sientan representados. Además, es importante que conozcas historias de personas diferentes a ti, eso te ayuda a comprenderte a ti mismo y a los demás.
S.N.: Los libros para niños y los cuentos ilustrados son la base para su formación. Ellos leen y aprenden. Es necesario que existan historias sobre todo tipo de niños, todo tipo de costumbres, familias y culturas. Sobre todo, que sean buenas historias.
P.B.:¿Tuvieron algún tipo de rechazo en la publicación original del libro?
L.H.: No, para ese entonces temas como el matrimonio igualitario y la adopción ya eran bien recibidos por la mayoría en Países Bajos.
S.N: Aunque en ciertos círculos más pequeños sigue habiendo cierto rechazo, sobre todo hoy en día se ha visto más a personas que no están de acuerdo con ver parejas del mismo sexo y que pueden molestarse un poco al hablar del tema.
P.B.: ¿Cuál consideran que es la diferencia más grande entre Bogotá y Países Bajos frente a temas de inclusión?
S.N.: En cierto nivel es más fácil en nuestros países hablar de estos temas, mientras que en lugares como aquí o México aún se siente bastante como una lucha. Creo que es una cuestión de cultura y su avance.
L.H.: Pero también hay que tener en cuenta lo que sucede con la migración. Todo tipo de personas traen pedazos de su propia cultura, así que toma tiempo el ajustarse a los cambios que eso conlleva además en estos temas.
P.B.: Cuando hablan de hacer un buen libro o una buena historia, ¿a qué se refieren?
L.H.: Lo que hemos encontrado - que no muchos autores piensan en ello - es que es bueno que tengas un tema como matrimonio igualitario en tu libro, pero no es suficiente. Si quieres hacer un libro, primero tiene que ser una buena historia. Últimamente hemos visto muchos libros publicados únicamente por tocar temas LGBTQ+, pero ese único detalle no es suficiente.
S.N.: Lo importante es realmente si es un buen libro o si es una buena historia, tienes que pensar que lo escribes debe tener más de un solo nivel de contenido, sobre todo en contenido para niños. Cada detalle en un cuento infantil debe tener una función bien pensada, estos libros tienen que parecer simples, pero estar cuidadosamente elaborados.
P.B.: ¿Por qué es importante venir a hablar de estos temas en eventos como la FILBo?
S.N.: Creo que los tiempos están cambiando, diría que hace 20 años era más fácil aceptar relaciones más diversas en nuestros propios países. La sociedad se ha vuelto más dura y prejuiciosa. Aunque me gustaría aportar una perspectiva más positiva.
L.H.: Sí, por eso creo que es importante brindarle más atención al contenido de la literatura infantil en un sentido amplio, porque he notado que la base son los niños, hay que mostrarles toda la gama de colores del arcoíris si queremos que sean más empáticos.
P.B.:¿Tienen otro tipo de historias que les gustaría contar?
L.H.: Aunque no lo parezca, no queremos solo escribir libros con temas “correctos”. Por ejemplo, también trabajé en un libro con el filósofo Coen Simon sobre personas que fallecen, un tema que en diversas ocasiones se considera un tabú a la hora de hablarlo con niños, pero que es necesario conversarlo de una forma adecuada y honesta.
P.B.: Hace un rato comentaron sobre personas con rechazo hacia libros con contenido de matrimonio igualitario y diversidad, ¿si pudieran decirles algo qué sería?
L.H.: Si están preocupados por la existencia de estas historias, les recuerdo que a pesar de todos los cuentos con parejas tradicionales aún existen todo tipo de parejas, así que no deberían inquietarse por ello.
S.N.: Usualmente no conocemos directamente personas que rechacen nuestro libro, pero en dado caso hay que tener en cuenta que a un niño puedes decirle qué puede hacer y qué no, pero nunca podrás decirle qué sentir o, cuando sea mayor, a quién amar. Es imposible controlar los sentimientos de una persona.